Friday 8 July 2016

Sakura Mobame July, 8th 2016 20:51 JST English&Indonesia Translation

From: sakusaku0319@sp.hkt48.jp
Sent: Friday, July 8, 2016 8:51 PM
Subject:^_^

福岡って本当に食べ物美味しいよね〜^_^
Fukuoka's foods are delicious ~^_^

Makanan di Fukuoka sangat enak~^_^

最近は、福岡に来たらもっぱら
さしさん尾崎さんとかと
福岡名物を食しています(^O^)
今日は、愛ちゃんも(^O^)
Recently, exclusively I come to Fukuoka
With Sashi and Ozaki san
We eat Fukuoka food
Today, Aichan also joined

Akhir-akhir ini aku datang ke Fukuoka
Bersama Sashi dan Ozaki-san
Kami makan makanan Fukuoka (^O^)
Hari ini, Aichan juga ikut (^O^)

本当に美味しかったー(^O^)
Very delicious (^O^)

Sangat enak (^O^)

福岡県民より、美味しいところいっぱい知ってる尾崎さん、さすが(^O^)
Since Ozaki-san comes from Fukuoka, He knows about delicious place here, amazing  (^O^)

Karena Ozaki-san berasal dari fukuoka, dia tau tempat makan enak disini, kerennn (^O^)

今日は、食べ過ぎちゃったから
明日は控えよー^_^
Today, because I ate too much
I will restrain it tomorrow ^_^

Karena hari ini aku makan terlalu banyak
Besok aku akan mencoba menahannya ^_^

あ、そろそろ。
読書始めたいな。
ツアー始まってからかなぁ。
Really...
I want to start reading
But, tour will start soon

Sungguh
Aku ingin memulai membaca
Tapi, tour sebentar lagi akan dimulai

最近色々やる事が多くて…
考える時間が無い(´・_・`)
ありがたい事だけどね!
時間あると余計な事まで考えちゃう!
I have various things to do..
There is no time to think (´・_・`)
But I'm grateful
Because whenever I have free time I always think about unnecessary things!

Aku punya banyak hal yang harus dilakukan
Ngga ada waktu untuk berpikir (´・_・`)
Tapi aku bersyukur
Karena jika aku punya waktu luang, aku selalu berpikir hal yang tidak perlu

明日も頑張るよん(=゚ω゚)
Tomorrow , I will do my best (=゚ω゚)

Besokpun aku akan melakukan yang terbaik (=゚ω゚)

Note: sorry for my mistranslation and my bad grammar
-anyes-

No comments:

Post a Comment