Tuesday 5 July 2016

Sakura G+ July, 4th 2016 English & Indonesia Translation

こんばんは!
Selamat malam!
Good evening!

今日は、ちーちゃんの卒業公演でした。
Hari ini, show teater kelulusan chiican

Today was Chiican's graduation teather performance

K4の一期生みんなで、駆けつけました。その前もみんなでDMMをみて。
公演終わりには、昔お世話になっていたスタッフさんも大集合しました。
その光景を見ると、やっぱりちーちゃんってみんなから愛されているなぁと感じました。
Semua member K4 generasi 1 datang. Sebelum itu kita juga menonton di DMM.
Di akir teater, ditampilkan kumpulan scene bersama dengan staff yang selama ini bekerja keras dan membantu kami semua
Melihat di scene tersebut, Chiican sungguh sangat disayangi oleh semuanya.

All of K4 members from 1st gen came. Before that, we watched the performance on DMM.
In the last of theater performance, there is a scene collection of her and also with all of staff who work hard and helped us until now
Watched that scene, I feel, everyone loves Chiican so much.

私にとって、ちーちゃんは、
憧れの人でした。
Untukku, Chiican adalah,
Orang yang kukagumi

For me, Chiican is
A person who I admire

言うのは初めてかも。
Pertama kalinya aku mengungkapkan ini

This is the first time I said that

人として、ずっと憧れていました。
優しくて、HKTのことばかり考えてくれていて、可愛くて、ダンスが綺麗で、おしゃれで、ポンコツちゃんで…。
Dia sebagai orang yang sangat aku kagumi sejak lama.
Sangat baik hati, orang yang selalu memikirkan tentang HKT, imut, tariannya sangat indah, fashionable dan ponkotsu....

She is a person who I admire for a long time
She is very kind, a person who always think about HKT, cute, her dance is beautiful, fashionable and ponkotsu....

良いところがありすぎて、止まらない。。
Masih banyak sekali hal-hal baik darinya, tidak bisa diungkapkan semua

And still a lot of good things about her, can't express all

ちーちゃんがいなかったら今のHKTは、ありません。本当にありがとう。
Jika ngga ada Chiican mungkin tidak ada HKT yang sekarang. Sangat berterima kasih padanya.

If there is no Chiican here, means there is no HKT now.. thank you so much.

今日の公演を見ていて…
卒業をすると決めるのは、本当に覚悟がいることなんだなと感じました。
Melihat show teater hari ini..
Itu membuatku berpikir bahwa keputusannya untuk lulus adalah hal yang benar-benar sudah dipikirkan dengan matang.

Watched today's theater..
Makes me think that her decision to graduate was a well thought out

今までのように、メンバーやファンの方と会えなくなる。それが、どれだけ不安で寂しいことか、ちーちゃんが1番分かっていると思うんです。
考えに考えて、それでもちーちゃんが選んだ道なら私は応援しようと決めました。
Setelah hari ini, tidak bisa bertemu dengan member dan para fans. Pasti itu terasa tidak nyaman dan sepi.. tapi tentu saja Chiican adalah yang pertama yang menyadari itu.
Aku berpikir ini adalah jalan yang telah Chiican pilih, dan aku memutuskan untuk mendukungnya.

After this day, she can't meet members and fans. This is a uncomfortable thing and it will make her so lonely.. but of course Chiican is the one who realized about that.
I think, this is the path that Chiican choose, so I decided to support her

昨日までは、ちーちゃんの卒業を受け入れたくないって思ってたけれど…
今日のキラキラと輝いている姿を見たら、ちゃんと送り出そうって決心できました。
Sampai kemarin, aku belum bisa menerima kelulusan Chiican, tapi..
Hari ini melihat sosok yang bersinar di panggung, aku memutuskan dan mencoba berdiri dengan senyuman di depannya.

Until yesterday, i have not accepted Chiican's graduatio..
But..
Today, I saw a person who very sparkling in the stage, and I decided to stand up with smile in front of her.

ちーちゃん、夢に向かって。
いってらっしゃい。
Chiican, raihlah impianmu.
Selamat jalan dan semoga berhasil

Chiican, reach your dream
Good luck.

卒業しても、私達はずーっと仲間。
Walaupun sudah lulus, kita akan tetap terus berteman.

Even though she was graduated, we will always become a friend

今日が本当の最後ではないから…
少ない時間だけど、思い出を作ろう。
Hari ini bukan lah menjadi yang terakir..
Walaupun hanya punya sedikit waktu, aku akan mencoba membuat kenangan bersamanya.

Today isn't the true end..
Even though  I have a little time, I will try to make a memory with her..

おやすみなさい。
さくら咲け!
Selamat tidur
Good night

Sakura sake!

Note: sorry for my mistranslation
-anyes-

No comments:

Post a Comment