Sunday 24 July 2016

Miyawaki Sakura Mobame July 24, 2016 18:37 JST English&Indonesia Translation

From: sakusaku0319@sp.hkt48.jp
Sent: Sunday, July 24, 2016 6:37 PM
Subject: 27時間テレビ

フルでラブトリップを披露させて頂きました!
I was allowed to perform Love Trip full song!
Aku berkesempatan untuk membawakan lagu secara penuh dari Love Trip

緊張したー(´・_・`)
フルなんて音楽番組でなかなかやらないですもんね!ありがたいです。
I was nervous
Before, I haven't had a chance to perform the full song in the music program! Feel so thankful.
Aku sangat gugup
Sebelumnya aku belum pernah membawakan lagu secara penuh di acara musik! Aku sangat bersyukur

それにしても
私は早くヒールになれなきゃ(´・_・`)
AKBはヒール高めだから
踊りがちょこちょこなっちゃう(´・_・`)
普段スニーカー愛用な私には辛い(´・_・`)
慣れるために普段からヒール履くべきかな。。
特にラブトリップのヒールは普段より高めだからなぁ(´・_・`)
Even so
I have to practice to use high-heels (´・_・`)
Because AKB's dance needs to wear high heels while dancing (´・_・`)
But for me, who used to wear sneakers on every single day, it's make my feet feel painful. (´・_・`)
I should wear heel more often to get used to
The heel for love trip song is higher than usual (´・_・`)

Meskipun demikian
Aku harus belajar memakai hak tinggi (´・_・`)
Ini karena saat menari bersama AKB perlu menggunakan hak tinggi (´・_・`)
Tapi untukku yang selalu menggunakan sneaker setiap hari, itu membuat kaki ku cukup sakit (´・_・`)
Aku harus lebih sering menggunakan hak tinggi agar dapat membiasakan diri
Dan di lagu love trip ini, hak tinggi yang digunakan lebih tinggi dari biasanya (´・_・`)

HKTの時はスニーカーだから
びゅんびゅんいけるんだけど(´・_・`)
あー言い訳だね(´・_・`)
頑張ります(´・_・`)
Because I use sneaker when with HKT
So, I can whirl quickly (´・_・`)
But it's not an excuse (´・_・`)
I will do my best (´・_・`)

Karena saat bersama HKT aku menggunakan sneaker
Jadi aku bisa berputar dgn cepat (´・_・`)
Tapi itu bukan alasan (´・_・`)
Aku akan melakukan yang terbaik (´・_・`)

Note : sorry for my mistranslation and my bad grammar
-anyes-

No comments:

Post a Comment