Wednesday 27 July 2016

Miyawaki Sakura Mobame July 27,2016 20:26 JST English&Indonesia Translation

From: sakusaku0319@sp.hkt48.jp
Sent: Wednesday, July 27, 2016 8:26 PM
Subject: (^O^)

今日は、
スゴーイデスネ視察団!
2時間SPの収録をしてきました!
Today,
Sugoi desu ne shisatsudan!
I had 2 hours SP recording!

Hari ini
Sugoi desu ne shisatsudan!
Aku menjalani rekaman SP selama 2 jam

放送日は、7月30日夜8時からテレビ朝日放送です(^O^)意外とすぐです!
It will be aired on TV Asahi July 30 at 20:00 JST(^O^)surprisingly, It will broadcast soon!

Acara ini akan disiarkan di TV Asahi tanggal 30 July jam 20:00 JST (^O^)kaget juga, acara ini akan tayang segera!

爆笑問題さん、ウエンツ瑛士さんMCの
バラエティ番組でした!
緊張した!!
Bakushoumondai-san, Uentsueiji-san served as variety MC for today
I was so nervous!

Bakusho mondai-san, Uentsueiji-san sebagai variety MC hari ini
Aku sangat gugup!!

バラエティ番組で初めて
私服衣装で出演させていただきました!
嬉しい(^O^)!
This is my first time appear in variety show
And I wear casual dress
I'm so happy (^O^)!

Ini adalah yang pertama kalinya aku tampil di variety show
dan aku mengenakan casual dress
Aku sangat senang (^O^)!

かなり前に爆笑問題の田中さんと
対談をさせていただいたんですが、
なんとその事を田中さんが覚えてくださっていました!!ありがたい( ゚д゚)
Long time ago, I was allowed to talk with Tanaka-san from Bakusho mondai
And Tanaka-san till remember that!! Feel so thankful ( ゚д゚)

Pada waktu yang laku, aku berkesempatan untuk ngobrol dengan Tanaka-san dari Bakusho mondai
Dan Tanaka -san masih mengingatnya!! Aku sangat berterima kasih ( ゚д゚)

スタジオはアットホームな感じで
沢山お話も振っていただけました!
皆さん絶対に見てくださいね(^O^)
時間帯的に見れない方は今すぐテレビの前に行って録画予約しましょう(^O^)笑
The studio's atmosphere  feels like home
So I could talk a lot of topics!
For you all, you have to watch it (^O^)
But if you can't take a look when the show airing, you can  set the TV to record it (^O^)Lol

Suasana di studio serasa seperti rumah
Jadi aku dapat bercerita tentang banyak topik!
Untuk semuanya, kalian harus lihat ya (^O^)
Tapi kalau waktu acaranya ditayangkan dan kalian tidak bisa melihat, kalian bisa set TV kalian untuk merekam acaranya (^O^)lol

Note: sorry for my mistranslation and my bad grammar
-anyes-

No comments:

Post a Comment