Thursday 5 January 2017

Miyawaki Sakura Mobame January 5, 2017 22:25 JST English&Indonesia Translation


From: <sakusaku0319@sp.hkt48.jp>
Date: January 5, 2017 22:25:03 JST
Subject: わーい

7日の握手終わりにね!
楽しみなこと(*`・з・´)
Finally, handshake event on 7th
Looking forward for this (*`・з・´)
Akhirnya, ada handshake di tanggal 7
Sangat menantikan ini  (*`・з・´)

わーい語り尽そう!!!
わーいわーい(*`・з・´)
Heii let's talk about it!!!
Hei hei (*`・з・´)
Heii ayo berbicara tentang ini!!!
Hei hei  (*`・з・´)

楽しむよー(*`・з・´)
I'm having fun (*`・з・´)
Aku sangat menikmatinya  (*`・з・´)

明日も、豆腐プロレス~~!
もう、これからずーっとだから
早くドラマ始まってほしい(`Д´乂)
載せられる写真がない!!
Tomorrow also, Tofu Pro wrestling  (shooting) !
From now,
I want the drama to be aired soon (`Д´乂)
There are no photos to be shared yet
Besok juga, TofuPro wrestling  (syuting)!
Dari sekarang,
Aku ingin drama ini tayang secepatnya (`Д´乂)
Belum ada foto yang boleh di share

ずーっと思ってるけど
ファンの人とメンバーとで
情報解禁の差があるの嫌よね~
まぁしょうがないんだけども(*`・з・´)
早く教えたいことばかり(*`・з・´)
Thought about that
Both fans and members,
I don't want to have a difference information
Though it can to be helped (*`・з・´)
I want to tell you (about the drama) as soon as possible (*`・з・´)
Berpikir tentang itu
Antara fans dan members
Aku tidak mau ada perbedaan informasi untuk kedua nya
Meskipun itu tak bisa dihindarkan  (*`・з・´)
Aku ingin segera bercerita (tentang drama ini) kepada kalian


Note: sorry for my mistranslation and my bad grammar 

-anyes-

No comments:

Post a Comment