Saturday 14 January 2017

Miyawaki Sakura Mobame January 14, 2017 21:01 JST Indonesia Translation

From: <sakusaku0319@sp.hkt48.jp>
Date: January 14, 2017 21:01:44 JST
Subject: まめプロ
              MamePuro

もうすぐ
始まるねーー
Sebentar lagi
Dimulaiーー

楽しみなような
緊張するような
Aku sangat menantikannya
Deg-deg an

今回の役はね~
初めての役柄かな~
Peran kali ini
adalah peran pertamaku

行き当たりばったり
天真爛漫
考えるより先に行動
Ceroboh
Polos
Melakukan tanpa dipikir

みたいな!
Seperti itu kira-kira!

私の中でイメージのキャラクターもいて~
Image dari karakternyaa ada juga dalam diriku~

監督と話しあって
Berbicara dengan sutradara

普段のさくらはどんな感じなのー?
と言われて
楽屋芸人です。と言ったら
Kebiasaan sakura seperti apa?
bisa dibilang
Backstage entertainer.

いいね!そんな感じどんどん出して!
Bagus! Lanjutkan terus!

と言われたので、、
karena dia berkata seperti itu..

毎日頑張っています。。笑
Tiap hari aku berusaha keras... lol

楽しい(^_^)
Menyenangkan (^_^)

けど、
Tapi

普段の感じを出すって
一番難しい(°_°)
もちろん、全て私ではないよ!
絶対私じゃこう考えないな~~とか
思うこともたくさんある。
だから、楽しい!
Aku berpikir selalu mendapat
hal yang paling sulit (°_°)
Tentu saja bukan semuanya ke aku!
Aku tidak berpikir seperti itu~~
Banyak hal yang dipikirkan juga
Jadi sangat menyenangkan!

あーー
皆さんにどう思われるか
すごくドキドキする。
Aaaーー
Apa yang kalian pikirkan?
Sungguh aku ingin tau

ドラマって
見てくれる人がいて
やっとドラマになると思うんだよね。
どんなに良い作品も
見てもらえなきゃ、評価されないもんね(°_°)
とにかく、沢山の人に見てもらいたい、
Tentang drama nya
Untuk yang melihat drama ini
Aku berpikir, akirnya ini menjadi semua drama
seberapa baguspun ini
Jika kalian tak melihatnya, maka tidak akan bisa di nilai (°_°)
Aku ingin banyak orang menonton (drama) ini

頑張る。
Semangat.

Note: maaf jika ada salah translate
-anyes-

No comments:

Post a Comment