Tuesday 28 June 2016

Sakura Mobame June,27th 2016 19:07 JST Indonesia Translation

差出人: <sakusaku0319@sp.hkt48.jp>
日時: 2016年6月27日 19:07:02 JST
件名: 答え合わせ

答え合わせ遅れてごめんなさい(´・_・`)
Maaf jika jawabannya (dari pertanyaan kemarin) terlambat

改めて昨日は私の急な無茶振りに応えてくれてありがとうございました!!
皆さんの気持ちが、とても嬉しかったです^_^!!
Untuk partisipasi nya atas permintaanku yang tiba-tiba kemarin, terima kasih banyak
Perasaan kalian semua untukku, aku sangat senang ^_^ !!

さてと!
今日も答え合わせ行きましょう!
Lalu!
Ayo cek jawaban nya hari ini

#1地球最後の日にしたいことは?
いつも通り過ごす。
考えてみたの。明日、地球最後の日ですってもし国の偉い人に言われたら…って。
きっと、みんなが家族に会いに行くだろうから交通渋滞凄いだろうし、みんなが会いに行くって事は、テレビを付けても何もやってない。だって、放送する人がいないから。極端な話、電気もガスも止まっちゃうじゃん!お店も誰も働いてないし。。
世界が大混乱だよね。。だから、私はいつも通り過ごす。いつも通り過ごすのも出来なそうだけど。。他の選択肢にあった、好きな食べ物食べまくるっていうのも…現実的に考えると、食べたいけど、買えない!売ってくれる人がいないよね笑 それに、旅行なんて尚更行けないよねー。
だから、もしも明日が地球最後の日になってしまうとしても、偉い人には教えないでもらいたいな。普段どおりの1日でいいから。。どうにか地球から逃げようとも思わないよ。だって一人だけ生き残っちゃったら孤独すぎる。。
#1 apa yang aku ingin lakukan saat hari terakir di dunia
Menjalankan hari seperti biasa.
Aku berpikir, kalau besok adalah hari terakir di dunia pasti semua akan berkata "besok adalah hari terakir di dunia"
Lalu, semua akan pergi menemui keluarga mereka dan pasti akan sangat macet, kalau semua nya pergi, pasti ngga ada siaran TV.. maksudku adalah ngga ada orang untuk siaran. Yang ekstrim, gas dan listrik pasti akan mati! Di toko-toko juga, ngga akan ada orang..
Dunia akan kacau kan, maka dari itu aku berpikir untuk menjalankan hari seperti biasa saja, seperti yang biasanya aku lakukan.. pilihan lainnya adalah makan makanan favorit.. tapi setelah dipikir lagi, aku ingin makan tapi tidak akan dapat membelinya! Karena tidak akan ada seorangpun yang berjualan haha..dan karena itu pun aku tak dapat pergi kemanapun..
Maka dari itu jika besok adalah hari terakir di dunia, yang paling baik aku ngga akan memberitahu orang lain. Karena aku berpikir yang terbaik adalah menghabiskan waktu seharian seperti biasa. Dan aku berpikir tidak baik juga untuk melarikan diri dari dunia ini. Karena kita akan sendirian dan harus bertahan hidup seorang diri

意外と現実的に考えてる私でした。
Itu hanya pemikiran realistis dariku.

#2楽屋に来てくれたチーム8メンバーは?
鹿児島代表の下青木かりんちゃん!
初めて会いに来てくれたかなぁ!嬉しかった~!
やっぱり同郷のメンバーって、どこか親近感というか、仲間意識があります^_^
そうそう、チーム8といえば選挙のときなぎちゃんが8でシングルデビューしたいと言っていましたね~!カッコよかったな~
8って卒業する以外、ずっとあのメンバーなのがいいですよね!後輩も先輩もいない!途中から参加の子はいるにしても、何期生とかないから、ファンの方もより8愛が強くなりそう!姉妹グループともまた違う雰囲気で、私はとても好きだな!
#2 Siapa member team 8 yang datang berkunjung ke ruang ganti?
Perwakilan dari kagoshima, Shimoaoki karin-chan!
Baru pertama kali bertemu! Aku sangat senang!
Karena kita berasal dari provinsi yang sama jadi aku merasa ada kesamaan dan dekat ^_^
Lalu, jika berbicara tentang team 8, pidato nagi-chan saat ssk yang menginginkan single debut dari team 8! Kerenn banget~~
Member team 8 sangat keren! Ngga ada junior senior! Bahkan dengan member yang baru masuk karena menggantikan yang lulus, fans dari team 8 juga semakin banyak dan kuat! Mereka mempunyai atmosfir yang berbeda dari sister grup lain, aku sangat menyukainya!

#3 行きたいコンサートは?
アイドルだと、チーム8ツアー、ゆきりんさんのソロコン、ももクロさん、ベビメタさん、モー娘。さん、°C-uteさんかな。アーティストさんだと、きゃりーさん、ゆずさん、サザンさん、セカオワさん、ミスチルさん、Perfumeさん、家入レオさん、superflyさん…あげだしたらキリがない!
私、舞台を観劇する事は小さい頃から沢山あるんですが、JPOPはあまり聞かないのでコンサートに行く機会は殆どなく。。コンサートを初めて経験したのは、出演側だったので( ゚д゚)ちゃんと色んな方のコンサートを観に行って、勉強したいと思っています。コンサートが楽しいグループは、永遠不滅だと思うから!そういうグループにしたいな。
夏のツアーもお楽しみに(=゚ω゚)ノ
#3 konser yang ingin aku datangi?
Kalau di bagian idol, tur team 8, yukirin-san solo concert, momokuro san, babymetal san, mo-musume san, C-ute san, Atisto san, kyori san, yuzu aan, sazan san, seka owa san, misuchiru san, perfume san, leiri reo san, superfly san... dan masih banyak lagi!
Kesempatan untuk pergi ke konser teater sangat kecil, aku juga sedikit mendengarkan JPOP karena hampir tidak ada kesempatan untuk datang ke konser.. Pengalamanku saat pertama kali datang ke konser, aku dapat melihat dari samping.. aku ingin datang ke konser yang banyak orang, karena aku ingin belajar. Konser grup yang menyenangkan ngga akan pernah mati! Aku ingin ada di grup itu.
Enjoy ya buat summer tour

あぁぁぁ
SPAも、週プレも原稿がーー!!
やばい!!間に合わせなきゃー
Aaaaaa
Cek majalah SPA , weekly playboy juga ya!!

Note: maaf kalau ada salah translate
-anyes-

No comments:

Post a Comment