Friday 2 June 2017

Miyawaki Sakura Mobame June 2, 2017 21:33 JST English Translation

From: <sakusaku0319@sp.hkt48.jp>
Date: June 2, 2017 21:33:12 GMT+9
Subject: Σ(゜д゜lll)



昨日弟に言われて
悲しかった一言。
Yesterday, my brother said to me
Such a sad word


おねーちゃんって
独活の大木だよね。
Sister...
Udo no taiboku (something like "good for nothing")


Σ(゜д゜lll)



そんな言葉6歳が知ってるのがびっくりだし
どういう経緯で、私のことを役に立たない人だと判断したんだろ…笑
I am surprised to know such a word from (my young brother) 6 years old
It seems like he judged me as a useless person ... lol



昨日私が、そろばん教室連れて行って
あげたのにΣ(゜д゜lll)
Yesterday I took the abacus classroom
I got it Σ (゜ д ゜ lll)



後から聞いたら覚えたばっかりで
言いたかっただけらしい…苦笑
それにしても、ショックだったΣ(゜д゜lll)笑
I just learned when I heard it
It seems he just wanted to say ... *bitter smile
Anyway, I was shocked Σ (゜ д ゜ lll) lol




Note: Sorry for my mistranslation and my bad grammar
-anyes-

No comments:

Post a Comment